OLHAR DE POETA
Ógui Lourenço Mauri

Olhar de poeta capta diferente...
Em vez de empecilhos, vê a beleza!
É o poeta que sempre passa pra gente,
Dos puros sentimentos, a sutileza.

Da adversidade ele tira poesia,
Nas densas trevas, o poeta põe luz;
Sabe transformar tristeza em alegria,
No vulto de Judas, projeta Jesus.

O poeta olha com a percepção
De quem sabe pôr encanto em sua rima.
O olhar do poeta deixa a sensação
De um ser altaneiro que enxerga por cima.

A Pátria, sob o olhar de um poeta,
Reconhecida é em seu esplendor.
Uma atitude de postura correta,
De quem em seus versos lhe dedica amor.

No olhar do poeta há a magia
Que a tudo transforma em inspiração.
Para os versos de amor ou de rebeldia,
Seu olhar é antena do coração.

Ógui Lourenço Mauri
11/03/2006


MIRADA DE POETA
Ógui Lourenço Mauri

Mirada de poeta capta diferente...
En vez de dificultades, ¡ve la belleza!
Es el poeta que siempre pasa para la gente,
De los puros sentimientos, la sutileza.

De la adversidad él compone poesía,
En las densas tinieblas, el poeta pone luz;
Sabe transformar tristeza en alegría,
En el bulto de Judas, proyecta a Jesús.

El poeta mira con la percepción
De quien sabe poner encanto en su rima.
La mirada del poeta deja la sensación
De un ser altanero que observa desde arriba.

La Patria, bajo la mirada de un poeta,
Reconocida es en su esplendor.
Una actitud de postura correcta,
De quien en sus versos le dedica amor.

En la mirada del poeta está la magia
Que todo transforma en inspiración.
Para los versos de amor o de rebeldía,
Su mirada es antena del corazón.

Ógui Lourenço Mauri
11/03/2006



Respete los derechos del autor
Versión en Español: David Yauri
www.lalenguaespanola.com.br



PORTUGAL
Ógui Lourenço Mauri

Oh, magna Pátria-Mãe de minha Pátria!
Que aos brasileiros deixou por legado
extenso território unificado,
além de preservada a língua mátria.

Portugal, pequeno na Geografia,
és gigante, porém, em tua História!...
Toda ela construída de glória,
a partir da primeira dinastia.

Lindo é o rubro-verde de teu pendão,
tanto quanto o nosso verde-amarelo;
mantemos na "cor da esperança" o elo
simbolizando um porvir de união.

Comunidade luso-brasileira...
Fraternidade, mescla cutural!
É o Brasil integrado a Portugal;
livres, a agir da mesma maneira.

Sou um brasileiro... Sou grato a ti!
Por meu país, que deste de presente...
Sem sangue derramado... Comovente!
Pra teu orgulho e da terra onde nasci...

Ógui Lourenço Mauri
27/05/2005



PORTUGAL
Ógui Lourenço Mauri

¡Oh, magna madre Patria de mi Patria!
Que a los brasileños les dejo por legado
extenso territorio unificado,
además de preservada la lengua madre.

Portugal, pequeño en la Geografía,
¡pero eres gigante en tu Historia!...
Toda construida de gloria,
a partir de la primera dinastía.

Lindo es el rubro verde de tu pendón,
tanto como nuestro verde amarillo;
mantenemos en el "color de la esperanza" el eslabón
simbolizando un porvenir de unión.

Comunidad luso brasileña...
¡Fraternidad, mezcla cultural!
Es el Brasil integrado a Portugal;
libres, para actuar de la misma manera.

¡Soy un brasileño... Soy grato a ti!
Por mi país, que nos diste con amor...
¡Sin sangre derramado... Conmovedor!
Para tu orgullo y de la tierra donde nací...


Ógui Lourenço Mauri
27/05/2005


Respete los derechos del autor
Versión en Español: David Yauri
www.lalenguaespanola.com.br


CANÇÃO DA VIDA
Ógui Lourenço Mauri

A vida é uma canção envolvente,
cujos solfejos são a esperança;
as estrofes, os passos à frente;
o estribilho, a perseverança.

Colo de mãe, primeira canção...
Que faz dormir ao peito materno.
De mãe para filho, a sensação...
de um cordão umbilical eterno.

Cantos orfeônicos na escola;
adolescente, preso à TV.
Hino do time que é bom de bola,
tudo é canção a nossa mercê!

Ao adulto, a canção é constante.
São lentos às vezes seus compassos,
mas seu alvoroço é mais flagrante,
com imprevistos e embaraços.

A vida, enfim, é uma partitura.
Somos o maestro com batuta.
Damos o ritmo à lide dura,
temos tudo pra ganhar a luta!

Ógui Lourenço Mauri
30/07/2005



CANCIÒN DE LA VIDA
Ógui Lourenço Mauri

La vida es una canción envolvente,
cuyos cantos son la esperanza;
las estrofas, los pasos hacia el frente;
el estribillo, la perseverancia.

Regazo de madre, primera canción...
Que hace dormir en el pecho materno.
De madre para hijo, la sensación...
de un cordón umbilical eterno.

Cantos orfeónicos en la escuela;
adolescente, recluso en la Televisión.
Himno del equipo que es bueno con la pelota,
¡todo es canción por nuestra disposición!

Al adulto, la canción es constante.
Su compás a veces es lento,
pero su alboroto es más flagrante,
con imprevistas dificultades del momento.

La vida, al final, es una partitura.
Somos el maestro con batuta.
Damos el ritmo en lid dura,
¡tenemos todo para ganar la disputa!

Ógui Lourenço Mauri
30/07/2005


Respete los derechos del Autor
Versión en Español: David Yauri
www.lalenguaespanola.com.br

Biografia

POESIAS

 

 

 

 

 

l Página Inicial l Índice l Livro de Visitas l

 

Copyright © 2006,Academia Virtual Sala dos Poetas e Escritores.
Todos os direitos reservados.

Publicado: 02.09.2006 Última atualização:  07.06.2009  

  

Você é o visitante número
 
Counter
 

Webdesigner:  Sonia Orsiolli
EnnioMorriconePianoSolo.wav